2 Chronicles 25:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Přišel však za ním Boží muž a řekl: "Králi, neber s sebou izraelské vojsko. Bůh není s Izraelem, není s nikým z Efraima.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přišel však k němu muž Boží a řekl: Králi, izraelská armáda ať s tebou netáhne, protože Hospodin není s Izraelem, s žádným ze synů Efrajimových.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I přišel k němu Boží muž s výrokem: Ó králi, nechť s tebou nenastupuje vojsko Isráélovo (vždyť Hospodin není s Isráélem), nikdo ze synů Efrájimových,
Czech Ekumenicky
Tu k němu přišel muž Boží a řekl: "Králi, ať s tebou netáhne vojenský zástup Izraele, poněvadž Hospodin není s Izraelem, s nikým z Efrajimovců.
Czech Kralichka 1613
Muž pak Boží přišel k němu, řka: Ó králi, nechť netáhne s tebou vojsko Izraelské; nebo Hospodin není s Izraelem, a všechněmi syny Efraimovými.
Czech SNC
Krátce nato však k Amasjášovi přišel Boží prorok a varoval ho: "Dej si pozor, králi, Izraelci, které jsi najal, s tebou nesmí táhnout do boje, protože Hospodin nikomu ze severního království nepomáhá.