2 Chronicles 25:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"A co těch sto talentů, které jsem zaplatil za izraelské oddíly?" namítl Amaciáš Božímu muži."Hospodin ti může dát mnohem víc," odpověděl mu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Amasjáš se zeptal muže Božího: A co mám dělat se sty talenty, který jsem dal izraelskému oddílu? Muž Boží odpověděl: Hospodin ti může dát mnohem víc než to.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Amacjáhú k Božímu muži řekl: A co učinit stran těch sto kikkárů, jež jsem té četě z Isráéle dal? A Boží muž řekl: Hospodin ti má co dát, mnohem více než toto.
Czech Ekumenicky
Amasjáš řekl muži Božímu: "Co však udělat s tím stem talentů, které jsem dal houfu z Izraele?" Muž Boží odpověděl: "Hospodin ti může dát mnohokrát víc než tohle."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Amaziáš muži Božímu: Jakž pak udělám s stem hřiven stříbra, kteréž jsem dal vojsku Izraelskému? Odpověděl muž Boží: Máť Hospodin mnohem více nad to, což by dal tobě.
Czech SNC
Amasjáš proroka vyslechl a zeptal se ho: "Ale co bude se vším tím stříbrem, které jsem za izraelské oddíly zaplatil?" Boží prorok ho ujistil: "Hospodin ti to mnohonásobně vynahradí."