2 Chronicles 28:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Nevoďte sem ty zajatce!" řekli jim. "Chcete snad, abychom se provinili proti Hospodinu, tak aby se naše hříchy a viny ještě rozmnožily? Už jsme se přece provinili dost na to, aby na Izraeli spočíval Boží hněv!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekli jim: Nevoďte sem ty zajatce! Vždyť hodláte přidat naše provinění vůči Hospodinu k našim hříchům a proviněním, ačkoliv naše provinění je velké a na Izraeli je Hospodinův planoucí hněv.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekli jim: Nesmíte přivádět zajatectvo sem - ba, k našemu provinění proti Hospodinu! Vy zamýšlíte přidávat k našim hříchům a k našim proviněním, ač máme vinu velikou a proti Isráélovi je žár Hospodinova hněvu.
Czech Ekumenicky
a řekli jim: "Nepřivádějte sem ty zajatce! Chcete, abychom se provinili proti Hospodinu a připojili k našim hříchům a proviněním další? Vždyť našich vin je beztak mnoho a hněv Boží plane proti Izraeli."
Czech Kralichka 1613
A řekli jim: Nepřivedete sem těch zajatých; nebo vinu proti Hospodinu myslíte na nás uvesti, přivětšujíce hříchů našich a provinění našich. Veliký tě zajisté hřích náš a prchlivost hněvu proti Izraelovi.
Czech SNC
"Žádný z judských zajatců sem nesmí! Nebo snad chcete dál provokovat Hospodina a zvyšovat míru našeho provinění? Vždyť už nyní jsme toho napáchali víc než dost a popouzíme Hospodina k spravedlivému hněvu."