2 Chronicles 29:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Ezechiáš a jeho hodnostáři uložili levitům, ať oslavují Hospodina písněmi Davida a vidoucího Asafa. Oslavovali ho s velikou radostí, padali na kolena a klaněli se mu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král Chizkijáš s knížaty řekl lévitům, aby chválili Hospodina slovy Davida a vidoucího Asafa. Chválili s radostí, poklekali a klaněli se.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I nařídil král Jechizkijjáhú a hodnostáři Lévíovcům přinášet Hospodinu velebení slovy Dávída a Ásáfa, vidoucího, i jali se radostně velebit a schýlili hlavy a jali se klanět.
Czech Ekumenicky
Král Chizkijáš s velmoži nařídil lévijcům, aby chválili Hospodina slovy Davida a Asafa, vidoucího. Chválili ho plni radosti, padli na kolena a klaněli se.
Czech Kralichka 1613
Tedy přikázal Ezechiáš král i knížata Levítům, aby chválili Hospodina slovy Davidovými a Azafa proroka. I chválili s velikým veselím, a sklánějíce se, poklonu činili.
Czech SNC
Král Chizkijáš a ostatní představitelé národa potom nařídili lévijcům, aby Hospodina oslavovali písněmi krále Davida a proroka Asafa. Lévijci uposlechli a s radostným nadšením a hlubokou úctou zpívali na Hospodinovu počest.