2 Chronicles 29:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kněží ale bylo málo, takže to množství zvířat k zápalné oběti nestačili stahovat. Museli jim proto pomáhat jejich bratři levité, dokud to dílo nebylo hotové a dokud se nezasvětili další kněží (levité se totiž posvěcovali svědomitěji než kněží).
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ovšem kněží bylo málo, takže nebyli schopni stáhnout kůži ze všech zápalných obětí. Proto je posílili jejich bratři lévité, dokud nebyla práce dokončena a dokud se neposvětili další kněží. Lévité se totiž posvěcovali horlivěji nežli kněží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jen že kněží bylo namále, takže nebyli schopni všechny vzestupné oběti postahovat; a le jejich bratři Lévíovci se jim stali posilou až do dokončení práce a pokud se kněží posvěcovali, neboť Lévíovci byli srdcem odhodlanější posvětit se než kněží,
Czech Ekumenicky
Ale kněží bylo málo, takže nestačili ze všech zápalných obětí stahovat kůže. Proto jim pomáhali jejich bratří lévijci, dokud nebylo dílo skončeno a dokud se neposvětili všichni kněží; lévijci se totiž posvěcovali pohotověji než kněží.
Czech Kralichka 1613
Kněží však bylo málo, tak že nemohli postačiti vytahovati z koží všech obětí zápalných. Pročež pomáhali jim bratří jejich Levítové, až i dokonali dílo to, a dokudž se neposvětili jiní kněží; nebo Levítové byli hotovější ku posvěcení se, nežli kněží.
Czech SNC
Protože však do úřadu nebyl zasvěcen dostatek kněží, nestačili sami tolik obětních zvířat stahovat z kůže. Lévijci si při očišťovacích obřadech počínali pohotověji, a tak kněžím v jejich povinnostech pomáhali, dokud společně neobětovali poslední zvíře.