2 Chronicles 30:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Mnozí z Efraima, Manasese, Isachara i Zabulona se neočistili, ale přesto jedli velikonočního beránka, ačkoli to nebylo podle předpisů. Ezechiáš se totiž za ně modlil: "Kéž dobrotivý Hospodin očistí
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Většina lidu totiž, mnozí z Efrajima, Manasesa, Isachara a Zabulóna, se neočistili, a nejedli velikonoční oběť tak, jak je psáno. Ale Chizkijáš se za ně modlil slovy: Ať dobrotivý Hospodin daruje smíření
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť množství lidu, mnozí z Efrájima a Menaššéa a Jissáschára a Zevulúna se neočistili, takže pojedli minutí ne tak, jak je psáno. Ale Jechizkijjáhú se za ně jal modlit výrokem: Kéž dobr otiv ý Hospodin činí zadost v prospěch
Czech Ekumenicky
Velká část lidu, mnozí z kmenů Efrajimova, Manasesova, Isacharova a Zabulónova, se totiž neočistili. Jedli velikonočního beránka, ale ne tak, jak bylo předepsáno. Chizkijáš se za ně modlil: "Dobrotivý Hospodin nechť zprostí viny
Czech Kralichka 1613
Veliký zajisté díl toho lidu, množství z Efraima, Manassesa, Izachara a Zabulona, neočistili se, a však jedli beránka velikonočního jinak než psáno jest. Ale modlil se Ezechiáš za ně, řka: Dobrotivý Hospodin očistiž toho,
Czech SNC
Téměř žádný z Izraelců, kteří přišli do Jeruzaléma z rodu Efrajimovců, Manasesovců, Isacharovců a Zabulónovců, totiž nepodstoupil očistný obřad. Když se ale tito Izraelci navzdory požadavkům zákona zúčastnili velikonoční hostiny, král Chizkijáš se začal modlit a dovolával se Hospodinovy milosti: "Dobrý Bože, odpusť, prosím, všem,