2 Chronicles 30:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebuďte jako vaši otcové a bratři, kteří zradili Hospodina, Boha vašich otců, a ze kterých udělal odstrašující příklad, jak sami vidíte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nebuďte jako vaši otcové a vaši bratři, kteří se zpronevěřili Hospodinu, Bohu svých otců, a učinil je předmětem hrůzy, jak to vidíte.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ť nejste jako vaši otcové a jako vaši bratři, kteří se proti Hospodinu, Bohu svých otců, dopustili nevěrnosti, takže je vy dal ke zpustošení, jak vy vidíte.
Czech Ekumenicky
Nebuďte jako vaši otcové a jako vaši bratří, kteří se Hospodinu, Bohu svých otců, zpronevěřili. Proto dopustil, že vzbuzují úžas, jak sami vidíte.
Czech Kralichka 1613
A nebývejte jako otcové vaši a bratří vaši, kteříž převráceně činili proti Hospodinu Bohu otců svých, pročež dal je v zpuštění, jakž sami vidíte.
Czech SNC
Nejednejte po vzoru svých otců a bratří, kteří se k Hospodinu, Bohu svých předků, obrátili zády. Vždyť právě proto je pro výstrahu jiným nechal snášet důsledky jejich vlastního provinění.