2 Chronicles 32:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hlasitě křičeli v hebrejštině na jeruzalémský lid na hradbách, aby je zastrašili a vyděsili, aby pak mohli dobýt město.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Volali hlasitě judsky na jeruzalémský lid, který byl na hradbách, aby je zastrašili a vyděsili, aby dobyli město.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jali se volat silným hlasem júdsky na lid Jerúsaléma, jenž byl na zdi, k zastrašení jich a k polekání jich, aby mohli dobýt města;
Czech Ekumenicky
Volali zplna hrdla judsky na jeruzalémský lid, který byl na hradbách, aby na ně padl strach a hrůza, aby dobyli město.
Czech Kralichka 1613
Křičeli pak hlasem velikým Židovsky proti lidu Jeruzalémskému, kterýž byl na zdi, aby strach na ně pustili a předěsili je, aby tak vzali město.
Czech SNC
Zatímco obránci Jeruzaléma stáli na hradbách, asyrští poslové na ně hebrejsky pokřikovali, aby jim nahnali strach a mohli se tak města snáze zmocnit.