2 Chronicles 34:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Dávali je tesařům a stavitelům na nákup opracovaného kamene, trámů a stavebního dřeva na budovy, které judští králové nechali zpustnout.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dávali ho tesařům a stavitelům na nákup tesaných kamenů a dřeva na vazby a k zhotovení trámů pro domy, které nechali poničit judští králové.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
dali je tedy tesařům a budovatelům, k nákupu tesaných kamenů a dříví na svorky a k zastřešení budov, jež králové Júdovi zkazili.
Czech Ekumenicky
Dávali je řemeslníkům a stavebním dělníkům k nákupu tesaného kamene a dřeva k vazbám a trámům budov, které judští králové nechali zpustnout.
Czech Kralichka 1613
I dali tesařům a stavitelům, aby najednali kamení tesaného, a dříví k vazbám i k trámům domů, kteréž byli zbořili králové Judští.
Czech SNC
Navíc vypláceli mzdu také tesařům a kameníkům, kteří stavbu zásobovali opracovanými kamennými kvádry a dřevěnými trámy - materiálem potřebným k opravení všech budov, které předchozí judští králové nechali zchátrat.