2 Chronicles 34:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Chilkiáš pak s královými muži šel do jeruzalémského Nového města, kde bydlela prorokyně Chulda, žena Šaluma, syna Tokhatova, syna Chasry, strážce rouch. Když s ní o tom promluvili,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chilkijáš a ti, kterým to král přikázal, tedy šli k prorokyni Chuldě, ženě strážce rouch Šalúma, syna Tokhata, syna Chasrova, (bydlela v Jeruzalémě v Mišne) a promluvili s ní v tom smyslu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Odebral se tedy Chilkijjáhú a ti, jež král určil, k Chuldě, prorokyni, ženě Šalluma, syna Tokehatha, syna Chasry, opatrovníka rouch, jež bydlela v Jerúsalémě, v druhé čtvrti, a promluvili k ní podle toho.
Czech Ekumenicky
Chilkijáš s těmi, kdo byli u krále, se odebral k prorokyni Chuldě, manželce Šalúma, syna Tokhata, syna Chasrova, strážce rouch. Bydlela v Jeruzalémě v Novém Městě. Mluvili s ní o těch věcech.
Czech Kralichka 1613
Tedy šli, Helkiáš a kteříž byli při králi, k Chuldě prorokyni, manželce Salluma syna Tekue, syna Chasrova, strážného nad rouchem, nebo bydlila v Jeruzalémě na druhé straně, a mluvili k ní ty věci.
Czech SNC
Chilkijáš se tedy s ostatními, které král určil, vypravil k prorokyni Chuldě, aby s ní o tom promluvili. Chulda bydlela v druhé části Jeruzaléma a byla manželkou Šalúma, správce královských oděvů, jehož otcem byl Chasrův syn Tokhat.