2 Chronicles 5:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
levitští zpěváci - synové Asafovi, Hemanovi i Jedutunovi se svými syny a bratry stáli oblečeni kmentem východně od oltáře s činely, lyrami a citerami. Sto dvacet kněží k tomu troubilo na trubky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
všichni lévijští zpěváci – Asaf, Héman, Jedútún a jejich synové a bratři oblečení do mořského hedvábí s činely, harfami a lyrami stáli na východ od oltáře a s nimi sto dvacet kněží troubících na trubky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Lévíovci, pěvci, všichni spolu patřící k Ásáfovi, k Hémánovi, k Jedúthúnovi a k jejich synům a k jejich bratrům, oblečeni jemnou bavlnou, stáli s cimbály a s varyty a s lyrami od vzcházení vůči oltáři, a s nimi na sto a dvacet kněží, troubících na pozouny),
Czech Ekumenicky
Všichni lévijší zpěváci, patřící k Asafovi, Hémanovi a Jedútúnovi, se syny a bratry, oblečeni v roucho z bělostného plátna, stáli s cymbály, harfami a citarami na východ od oltáře a s nimi bylo sto dvacet kněží troubících na pozouny.
Czech Kralichka 1613
Tak i Levítové zpěváci všickni, kteříž byli při Azafovi, Hémanovi a Jedutunovi, i synové jejich i bratří jejich, odíni jsouce kmentem, stáli s cymbály a loutnami a harfami k východní straně oltáře, a s nimi kněží sto a dvadceti, troubících v trouby.
Czech SNC
12-13 Všichni hudebníci z řad lévijců - Asaf, Héman, Jedútún a jejich potomci a příbuzní - stáli v bělostných plátěných řízách u východní strany oltáře a hráli na činely, harfy a citary. Součástí tohoto hudebního tělesa bylo sto dvacet trubačů, kteří společně se zpěváky jednohlasně troubili na oslavu Hospodina. Zpěváci pak za doprovodu pozounů, činelů a ostatních hudebních nástrojů oslavovali Hospodina provoláváním: "Hospodin je dobrý a jeho láska je věčná."