2 Chronicles 6:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin mu ale řekl: ‚Je dobře, že chceš mému jménu postavit chrám.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin však mému otci Davidovi řekl: Když jsi měl na srdci postavit dům pro mé jméno, dobře jsi udělal, že jsi to měl na srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Hospodin však k Dávídovi, mému otci, řekl: Ježto se stalo blízkým tvému srdci budovat dům mému jménu, zachoval ses dobře, že se to stalo blízkým tvému srdci,
Czech Ekumenicky
Hospodin však mému otci Davidovi řekl: »Máš sice dobrý úmysl vybudovat mému jménu dům,
Czech Kralichka 1613
Ale Hospodin řekl Davidovi otci mému: Ačkoli jsi uložil v srdci svém stavěti dům jménu mému, a dobřes učinil, žes to myslil v srdci svém,
Czech SNC
Hospodin však mému otci řekl: ‚Tvá upřímná touha postavit pro mě chrám je dobrá a cením si jí, avšak za tvého života se nenaplní.