2 Chronicles 9:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Také královna ze Sáby se doslechla o Šalomounově proslulosti, a tak přijela do Jeruzaléma, aby Šalomouna vyzkoušela v hádankách. Když dorazila do Jeruzaléma s početnou družinou a s velbloudy nesoucími vonné balzámy, velké množství zlata i drahokamů, přišla k Šalomounovi a hovořila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se královna ze Šeby doslechla zprávy o Šalomounovi, přišla ho do Jeruzaléma vyzkoušet hádankami. Přijela s ohromným majetkem; velbloudi nesli balzámy, množství zlata a drahokamy. Přišla k Šalomounovi a mluvila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A zvěst o Šalomounovi uslyšela královna Ševy, i přibyla v Jerúsalém vyzkoušet Šalomouna hádankami, s velmi slavným komonstvem a s velbloudy nesoucími vonné látky a zlato v hojnosti a drahé kameny; a přišla k Šalomounovi a promluvila s ním o vše m, co bylo blízko jejímu srdci,
Czech Ekumenicky
I královna ze Sáby uslyšela zprávu o Šalomounovi a přijela do Jeruzaléma vyzkoušet ho hádankami. Přijela s velmi okázalým doprovodem, s velbloudy nesoucími balzámy, velké množství zlata a drahokamy. Přišla k Šalomounovi a mluvila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech Kralichka 1613
Královna pak z Sáby uslyševši pověst o Šalomounovi, přijela do Jeruzaléma, aby zkusila Šalomouna v pohádkách, s vojskem velmi velikým a s velbloudy, na nichž přinesla vonných věcí, a zlata velmi mnoho i kamení drahého. Přišla tedy k Šalomounovi, a mluvila s ním o všecko, což měla v srdci svém.
Czech SNC
1-2 Když se o Šalomounově věhlasu doslechla královna ze Sáby, vypravila se k němu do Jeruzaléma, aby jeho moudrost vyzkoušela těžkými otázkami. Doprovázela ji početná karavana velbloudů s nákladem koření, zlata a drahého kamení. Při setkání se Šalomounem spolu hovořili o všem, co ji jen napadlo, ale král jí na všechno bez problému odpověděl. Nic pro něj nebylo tak obtížné, aby to nedokázal vysvětlit.