2 Corinthians 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
a který nás z tohoto smrtelného nebezpečí vysvobodil a ještě vysvobodí. Máme v něm naději, že nás i nadále bude vysvobozovat,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
on nás vysvobodil z takového nebezpečí smrti a ještě vysvobodí; v něho jsme složili svou naději, že ještě znovu vysvobodí,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ten nás vysvobodil z tak velikého nebezpečenství smrti a (dále) vysvobozuje; v něho doufáme, že také ještě vysvobodí,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jenž nás z tak veliké smrti vyprostil a vyprošťuje, v něhož doufáme, že nás i nadále bude vyprošťovat,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
On nás to zachránil z takové smrti a stále zachraňuje; v něho pak doufáme, že i nadále bude zachraňovat,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jenž z tak velikého nebezpečenství smrti nás vytrhl a vytrhuje, v něhož doufáme, že také ještě vytrhne,
Czech Ekumenicky
On nás vysvobodil ze samého náručí smrti, a ještě vysvobodí; v něho jsme složili svou naději, že nás vždy znovu vysvobodí,
Czech Kralichka 1613
Kterýž z takového nebezpečenství smrti vytrhl nás, a vytrhuje, v něhož doufáme, že i ještě vytrhne,
Czech Kralichka 1998
který nás z takové smrti vysvobodil a vysvobozuje, v něhož doufáme, že [nás] i nadále bude vysvobozovat,
Czech SNC
Skutečně nás vyrval přímo z drápů smrti a věřím, že ne naposledy.