2 Corinthians 10:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Nechceme se nemístně chlubit prací druhých. Naopak doufáme, že jak vaše víra poroste, naše působiště se rozšíří ještě daleko za vás.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nechlubíme se bez míry cizí prací, ale máme naději – poroste-li vaše víra – že se mnohem hojněji mezi vámi rozšíříme po naší oblasti,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nechlubíme se bez míry cizími pracemi, naději však máme, poroste-li vaše víra, že velmi vzrosteme mezi vámi podle zákona našeho působení,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nechlubíce se do bezměrna lopotami někoho druhého, majíce však naději, že se, poroste-li vaše víra, mezi vámi vzmůžeme podle našeho okruhu, abychom mohli ještě hojněji
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
to se nechlubíme bez míry cizími námahami, ale máme naději, že, poroste-li vaše víra, vyrosteme mezi vámi ve shodě s naším okrskem, a ještě více,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
nechlubíme se bez míry pracemi cizími, naději však máme, že poroste-li vaše víra, budeme zveličeni mezi vámi podle pravidla našeho přehojně,
Czech Ekumenicky
Nezakládáme si na tom, co udělali jiní; máme však naději, že vaše víra bude růst a tak se hranice nám stanovená rozšíří,
Czech Kralichka 1613
Protož my se nad to, což nám není odměřeno, nechlubíme, totiž cizími pracemi, ale naději máme, když víra vaše růsti bude v vás, že my se rozšíříme dále podle toho, jakž nám odměřeno,
Czech Kralichka 1998
Nechlubíme se donekonečna pracemi druhých, ale máme naději, [že] když vaše víra poroste, rozšíříme se velice mezi vámi po [celém] našem působišti,
Czech SNC
***