2 Corinthians 12:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
A vím, že ten člověk - nevím, zda v těle nebo bez těla, to ví Bůh -
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vím, že tento člověk – bylo-li to v těle či bez těla, nevím, Bůh to ví –
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A vím o tomto člověku, že byl – zdali s tělem nebo bez těla, nevím, Bůh to ví –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a znám takového člověka, (zda v těle či mimo tělo, nevím, Bůh ví,)
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A vím o tom člověku zda v těle či mimo tělo, nevím, Bůh to ví,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A vím o tomto člověku, že byl, zdali v těle aneb-li kromě těla, nevím, Bůh to ví,
Czech Ekumenicky
A vím o tomto člověku, že byl přenesen do ráje - zda v těle či mimo tělo, nevím, Bůh to ví -
Czech Kralichka 1613
A vím takového člověka, (bylo-li v těle, čili krom těla, nevím, Bůh ví),
Czech Kralichka 1998
A znám takového člověka (zda [to bylo] v těle nebo mimo tělo, nevím, Bůh [to] ví) ,
Czech SNC
Ale tak či onak byl jsem v ráji