2 Corinthians 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Prosím vás, ukažte mu, že ho stále milujete.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vybízím vás tedy, abyste ho ujistili svou láskou.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Proto vás vyzývám, abyste (veřejně) ztvrdíli lásku k němu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Proto vás vybízím, byste ho ujistili láskou;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto vás vybízím, abyste rozhodli o lásce k němu.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Proto vás vyzývám, abyste ustanovili k němu lásku;
Czech Ekumenicky
Naléhavě vás prosím, abyste mu dokázali svou lásku.
Czech Kralichka 1613
Protož prosím vás, abyste utvrdili k němu lásku.
Czech Kralichka 1998
Proto vás prosím, potvrďte mu [svou] lásku.
Czech SNC
8-11 Přijměte ho zase s láskou mezi sebe. Můj dopis měl, abych tak řekl, vyzkoušet, jakou mám autoritu. Komu však odpustíte vy, tomu odpouštím i já. Osobně tu věc mám už za vyřízenou, ale chcete-li to výslovně slyšet, tedy ano, odpouštím mu podle Kristova příkazu. Mějme se na pozoru, abychom setrváváním v hněvu nespolkli satanovo vnadidlo - však víme dobře, o co mu jde.