2 Corinthians 2:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Psal jsem vám totiž proto, abych vás vyzkoušel a poznal, zda jste ve všem poslušní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proto vám také píšu, abych vás vyzkoušel a poznal, jste-li ve všem poslušni.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vždyť proto vám také píší, abych poznal vaši osvědčenost, zda jste ve všem poslušní.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť proto jsem vám také napsal, abych poznal, podrobě vás zkoušce, zda jste ve všem poslušni.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Proto jsem vám totiž také psal, abych zkouškou na vás poznal, jste-li ve všem poslušní.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť proto jsem vám také psal, abych seznal vaši osvědčenost, jste-li (totiž) ve všem poslušní.
Czech Ekumenicky
Proto jsem vám také psal, abych poznal, jak se osvědčíte, zda jste ve všem poslušní.
Czech Kralichka 1613
Nebo i proto psal jsem vám, abych zkušením zvěděl, jste-li ve všem poslušni.
Czech Kralichka 1998
Psal jsem vám totiž také proto, abych poznal vaši spolehlivost, zda jste ve všem poslušni.
Czech SNC
***