2 Corinthians 3:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pán je Duch, a kde je Pánův Duch, tam je svoboda.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ten Pán je Duch. Kde je Duch Pánův, tam je svoboda.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ten Pán je však ten Duch; a kde je Duch Páně, tam je svoboda.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Nuže, tím Duchem je Pán, a kde Duch Páně, [tam] svoboda;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Pán je duch; a kde je duch Páně, tam je svoboda.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ten Pán však jest ten duch; a kde je Duch Páně, tam jest svoboda.
Czech Ekumenicky
Duch je tím Pánem, kde je Duch Páně, tam je svoboda.
Czech Kralichka 1613
Nebo Pán Duch jest, a kdež jest Duch Páně, tuť i svoboda.
Czech Kralichka 1998
Ten Pán je Duch, a kde [je] Pánův Duch, tam [je] svoboda.
Czech SNC
Pán je Duch, a kde je Duch Páně, tam člověk již není otrokem zákona.