2 Corinthians 4:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
To všechno se děje pro vás, aby se milost šířila ke stále dalším lidem, a k Boží slávě tak rostla i vděčnost.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť to všechno je kvůli vám, aby milost, rozhojněná skrze mnohé lidi, rozmnožila vděčnost ke slávě Boží.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť všecko (se děje) kvůli vám, aby se milost velmi rozmnožila na mnohé a tak rozhojnila díky k slávě Boží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vždyť pro vás jsou všechny věci, aby milost, rozmnoživší se skrze mnohé, rozhojnila děkování k Boží slávě.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Vždyť všecko (se děje) pro vás, aby se milost rozhojnila, a tím aby se hojně rozmnožily díky velmi mnohých ke slávě Boží.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť všecko (děje se) pro vás, aby milost rozmnožíc se větším počtem (přijímatelů), rozhojnila díky ke slávě Boží.
Czech Ekumenicky
To všechno je kvůli vám, aby se milost ve mnohých hojně rozmáhala a tak přibývalo i díků k slávě Boží.
Czech Kralichka 1613
Nebo to všecko pro vás se děje, aby ta přehojná milost skrze díků činění od mnohých věrných rozmohla se k slávě Boží.
Czech Kralichka 1998
To všechno [se] totiž [děje] pro vás, aby se milost rozmnožená skrze díkůčinění mnohých ještě více rozhojnila k Boží slávě.
Czech SNC
Vždyť to všechno konám jen kvůli vám. Čím více vás bude získáno pro Krista; tím více hlasů bude pak Boha oslavovat.