2 Corinthians 6:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jako jeho spolupracovníci vás však také vyzýváme, abyste nepromarnili milost, kterou vám Bůh dává.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jako Boží spolupracovníci vás také napomínáme, abyste Boží milost nepřijali nadarmo.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jako (Boží) spolupracovníci napomínáme (vás), abyste nepřijímali milost Boží nadarmo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Avšak jako spolupracovníci také snažně prosíme, byste Boží milost nepřijali naprázdno;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Než pracujeme (s Bohem) dále a napomínáme vás, abyste nepřijali Boží milost nadarmo.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jsouce pak spolupracovníky (Božími), také napomínáme (vás), abyste nepřijali milosti Boží nadarmo.
Czech Ekumenicky
Jako spolupracovníci na tomto díle vás napomínáme, abyste milost Boží nepřijímali naprázdno,
Czech Kralichka 1613
Protož napomáhajíce, i napomínáme vás, abyste milosti Boží nadarmo nebrali,
Czech Kralichka 1998
[Jako] spolupracovníci [vás] však také napomínáme, abyste nepřijímali Boží milost nadarmo.
Czech SNC
Jakožto Boží spolupracovník vás snažně prosím: nepromarněte tu milost, které se vám od Boha dostalo!