2 Corinthians 6:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Říká přece: "V čas milosti jsem tě vyslyšel, v den spásy jsem ti pomohl." Hle, čas milosti je tu, ten spásný den je teď!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť praví: ‚Ve vítaný čas jsem tě vyslyšel a v den záchrany jsem ti pomohl.‘ Hle, nyní je nanejvýš vítaný čas, hle, nyní je den záchrany.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť praví: „V příhodný čas tě vyslyším, a v den spásy ti pomohu.“ Hle, nyní je ten „příhodný čas“; hle, nyní je ten „den spásy“!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
(pravíť: Vyslechl jsem tě ve vítaném období a pomohl jsem ti v den záchrany - hle, nyní je období velevítané, hle, nyní je den záchrany;)
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Praví totiž: V milostivé době jsem tě vyslyšel a v den spásy jsem ti pomohl. Hle, nyní je doba vpravdě milostivá, hle, nyní je den spásy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť praví: V čas příjemný vyslyšel jsem tě, a v den spasení pomohl jsem tobě. Hle nyní jest čas příjemný, hle, nyní jest den spasení.
Czech Ekumenicky
vždyť je psáno: 'V čas příhodný jsem tě vyslyšel, v den spásy jsem ti přispěl na pomoc.' Hle, nyní je čas příhodný, nyní je den spásy!
Czech Kralichka 1613
(Neboť praví Bůh: V čas příhodný uslyšel jsem tě a v den spasení spomohl jsem tobě. Aj, nyníť jest čas příhodný, aj, nyní dnové spasení.)
Czech Kralichka 1998
Vždyť [on] říká: "V čas milosti jsem tě vyslyšel a ve dni spasení jsem ti přispěl na pomoc." Hle, nyní [je] čas milosti, hle, nyní [je] den spasení!
Czech SNC
Bůh říká: "V čas milosti jsem vyslyšel tvou modlitbu, v den záchrany jsem ti pomohl." Ten čas je tu právě teď - nezmeškejte ho! Den záchrany je dnes - nezaspěte ho!