2 Corinthians 7:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Milovaní, když tedy máme taková zaslíbení, očistěme se od každé poskvrny těla i ducha a posvěcujme se v bázni Boží.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když tedy máme tato zaslíbení, milovaní, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha, dokonávajíce své posvěcení v bázni Boží.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ježto tedy máme tato zaslíbení, miláčkové, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a dokonávejme (své) posvěcení v bázni Boží!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Majíce tedy tyto přísliby, milovaní, očisťme se od každého potřísnění masa i ducha a dovršujme svatost v Boží bázni.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Když tedy máme, milovaní, tato zaslíbení, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a dokonávejme své posvěcení v bázni Boží!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Majíce tedy tato zaslíbení, miláčkové, očisťme se od veškeré poskvrny těla i ducha, dokonávajíce posvěcení v bázni Boží.
Czech Ekumenicky
Když máme taková zaslíbení, moji nejmilejší, očisťme se od každé poskvrny těla i ducha a přiveďme k cíli své posvěcení v bázni Boží.
Czech Kralichka 1613
Taková tedy majíce zaslíbení, nejmilejší, očišťujmež se od všeliké poskvrny těla i ducha, konajíce posvěcení naše v bázni Boží.
Czech Kralichka 1998
Když tedy máme tato zaslíbení, milovaní, očistěme se od každé poskvrny těla i ducha a v Boží bázni konejme posvěcení.
Czech SNC
Mějme na paměti, milí přátelé, že tyto sliby platí právě nám. Zřekněme se proto všeho, co špiní tělo nebo duši. Berme vážně Boží slova a usilujeme o to, abychom se Bohu líbili.