2 Corinthians 8:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Díky Bohu, že dal Titovi do srdce stejně horlivý zájem o vás.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Díky Bohu, že dal Titovi do srdce stejný horlivý zájem o vás,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Ale díky Bohu, že vložil touž starostlivost o vás Titovi do srdce!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Dík však Bohu, jenž touž pilnou horlivost pro vás dává v srdci Titově;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Díky pak Bohu, který dal Titovi do srdce touž horlivost pro vás,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Ale díky Bohu, jenž dal touž snaživost pro vás v srdce Titovo.
Czech Ekumenicky
Buď Bohu dík, že dal Titovi do srdce stejně horlivý zájem o vás!
Czech Kralichka 1613
Ale díka Bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce Titovo,
Czech Kralichka 1998
Díky Bohu, že dal do Titova srdce tutéž péči o vás,
Czech SNC
Jsem vděčný Bohu za to, že Titus k vám přilnul stejně jako já.