2 Corinthians 8:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Mohu dosvědčit, že z vlastní vůle dávali, co mohli, ba i víc, než mohli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dosvědčuji, že dali podle své možnosti, ba i nad možnost; sami od sebe
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Neboť podle svých sil – (to) dosvědčuji [o nich] – ba nad své síly dali dobrovolně,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Podle možnosti totiž, dosvědčuji, a nad možnost, z vlastní vůle,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť podle své možnosti, ano, mohu jim to dosvědčit, nad svou možnost, sami od sebe
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
neboť podle sil svých (dosvědčuji to), i nad síly své, dobrovolně,
Czech Ekumenicky
Mohu jim dosvědčit, že dobrovolně dávali podle své největší možnosti, ano i nad možnost;
Czech Kralichka 1613
Nebo svědectví jim vydávám, že podle možnosti, ba i nad možnost hotovi byli sděliti se,
Czech Kralichka 1998
Vydávám jim totiž svědectví, [že dávali] sami od sebe podle [své] možnosti, [ba] i nad možnost.
Czech SNC
Nedávali jen to, co jim přebývalo, ale daleko víc.