2 Corinthians 8:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Snažně nás prosili o tu výsadu, aby se také směli podílet na pomoci svatým.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nás velmi naléhavě prosili o tu milost, aby se mohli účastnit na službě pro svaté.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
velmi vroucně nás prosíce o tu milost, aby se směli zúčastniti sbírky pro věřící;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
s velmi snažnou žádostí nás prosili o uskutečnění té milosti a společenství v péči o svaté,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
a velmi naléhavě se nás doprošovali té milosti a účasti ve službě k prospěchu svatým.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
s mnohým přimlouváním nás prosíce za milost zúčastniti se ve sbírce pro věřící,
Czech Ekumenicky
s velkou naléhavostí nás prosili, aby se směli účastnit této pomoci pro bratry v Judsku.
Czech Kralichka 1613
Mnohými žádostmi prosíce nás, abychom té milosti jejich a obcování služebnost (v rozdělování toho svatým) na se přijali.
Czech Kralichka 1998
S mnoha prosbami nás žádali, abychom přijali tu milost a účast na službě svatým,
Czech SNC
Pokládali to za vyznamenání, že se mohli podílet na sbírce pro jeruzalémské křesťany.