2 Corinthians 9:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Posílám tedy zmíněné bratry, aby se ukázalo, že naše chlouba vámi nebyla v tomto ohledu prázdná, ale že jste připraveni, jak jsem říkal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Posílám tyto bratry, aby naše hrdost na vás v této věci nevyzněla naprázdno, abyste byli připraveni, jak jsem říkal,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Přesto však posílám ty bratry, aby naše chlubení vámi v té věci nevyznělo naprázdno, abyste, jak jsem řekl, byli připraveni,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ty bratry jsem však poslal, aby naše vás se týkající chlouba se po této stránce neukázala lichou, abyste byli přichystáni podle toho, jak jsem říkal,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Poslal jsem však ty bratry, aby chlouba, kterou z vás máme, neukázala se v té věci prázdná; abyste, jak jsem řekl, byli připraveni,
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Posílám však přece ty bratry, aby naše chlouba vámi v té věci se nezmařila, abyste, jak jsem řekl, byli připraveni,
Czech Ekumenicky
Posílám však tyto bratry proto, aby se moje hrdost na vás v této věci neukázala prázdnou chloubou: chtěl bych, abyste byli připraveni tak, jak jsem jim o tom vyprávěl.
Czech Kralichka 1613
I poslal jsem k vám tyto bratří, aby chlouba naše vámi nebyla marná v té stránce, ale abyste, (jakž jsem řekl,) byli hotovi,
Czech Kralichka 1998
Poslal jsem tedy tyto bratry, aby snad naše chlouba vámi nebyla v tomto ohledu zmařena, [ale] abyste, jak jsem řekl, byli připraveni.
Czech SNC
3-4 Teď k vám posílám tyto bratry, abych se přesvědčil, zda jsem vás nepřechválil. Jak bych potom vypadal před Makedonskými, kdyby se ukázalo, že jsem neměl pravdu? Musel bych se propadnout hanbou a vy teprve!