2 Corinthians 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Říkám vám, že kdo skoupě rozsévá, bude skoupě sklízet, ale kdo rozsévá štědře, bude sklízet štědře.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto však vězte: Kdo skoupě rozsévá, bude také skoupě sklízet; a kdo štědře rozsévá, bude také štědře sklízet.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
[Pravím] pak toto: Kdo skoupě rozsévá, skoupě bude také žnouti; kdo však bohatě rozsévá, bohatě bude také žnouti.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Platí však toto: Kdo seje skrovně, bude skrovně i žnout, a kdo seje za žehnání, bude za žehnání i žnout;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A (ještě) toto: Kdo rozsévá skoupě, skoupě bude také žnouti; a kdo rozsévá požehnaně, požehnaně bude i žnout.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Pravím pak toto: Kdo rozsévá skoupě, skoupě též bude žnouti, a kdo rozsévá v požehnání, v požehnání též žnouti bude.
Czech Ekumenicky
Vždyť kdo skoupě rozsévá, bude také skoupě sklízet, a kdo štědře rozsévá, bude také štědře sklízet.
Czech Kralichka 1613
Ale totoť pravím: Kdo skoupě rozsívá, skoupě i žíti bude; a kdož rozsívá ochotně, ochotně i žíti bude.
Czech Kralichka 1998
[Říkám] však toto: Kdo skoupě rozsívá, bude skoupě i sklízet, ale kdo rozsívá požehnaně, bude také sklízet požehnaně.
Czech SNC
Pamatujte však: skoupá setba - hubená sklizeň. Bohatou úrodu sklidí ten, kdo zasévá štědře.