2 John 1:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V tom je láska, abychom žili podle jeho přikázání. To přikázání jste slyšeli od počátku, a tak podle něj žijte.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A to je ta láska: abychom chodili podle jeho přikázání. To je to přikázání, o kterém jste od počátku slyšeli, že v něm máte chodit.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
V tom záleží láska, abychom žili podle jeho přikázání. Toto je to přikázání, jak jste již slyšeli od počátku, abyste žili podle něho.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a toto je láska: abychom chodili podle jeho příkazů. Toto je ten příkaz podle toho, jak jste od počátku slýchali, abyste v něm chodili,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Láska je pak to, abychom žili podle jeho přikázání; to je přikázání, jak jste slyšeli od počátku, abyste v ní žili.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A toto jest láska, abychom žili podle přikázání jeho. Toto je to přikázání, jak jste je slyšeli od počátku, abyste žili v ní.
Czech Ekumenicky
A to je láska: žít podle Božích přikázání; to je to přikázání, o kterém jste od počátku slyšeli, že máte podle ní žít.
Czech Kralichka 1613
A totoť jest ta láska, abychom chodili podle přikázání jeho. Přikázání pak toto jest, jakž jste slýchali od počátku, abyste v něm chodili.
Czech Kralichka 1998
To je ta láska, abychom chodili podle jeho přikázání. A to přikázání je, abyste v ní chodili, jak jste slyšeli od počátku.
Czech SNC
***