2 John 1:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Do světa totiž vyšla spousta bludařů, kteří nevyznávají Ježíše Krista přišlého v těle. Každý takový je bludař a antikrist.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť do světa vyšli mnozí svůdci, kteří nevyznávají Ježíše Krista přicházejícího v těle; každý takový člověk je svůdce a antikrist.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Vyšlo totiž na svět mnoho svůdců, kteří nevyznávají, že Ježíš Kristus přišel v těle. To jsou svůdci a antikristové.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
protože do světa vyšlo mnoho podvodníků - ti, kteří nevyznávají Ježíše Krista přicházejícího v mase. Toto je podvodník a antikrist.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Neboť do světa vyšlo mnoho svůdců, kteří nevyznávají Ježíše Krista přišlého v těle; to je ten svůdce a Antikrist!
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Neboť mnoho svůdců vyšlo na svět, kteří nevyznávají Ježíše Krista přišlého v těle; to jsou svůdci a antikristové.
Czech Ekumenicky
Do světa vyšlo mnoho těch, kteří vás svádějí, neboť nevyznávají, že Ježíš Kristus přišel v těle; kdo takto učí, je svůdce a antikrist.
Czech Kralichka 1613
Nebo mnozí bludaři vyšli na svět, kteříž nevyznávají Jezukrista přišlého v těle. Takový každý jest bludař a antikrist.
Czech Kralichka 1998
Do světa totiž vyšlo mnoho bludařů, kteří nevyznávají Ježíše Krista přišlého v těle. [Každý] takový je bludař a antikrist.
Czech SNC
Láska a poslušnost jsou naše jediná ochrana před svůdci, kterých je dnes všude plno. Kdo popírá, že Ježíš Kristus je Boží Syn, který se stal člověkem, vás zavádí a je Kristův nepřítel.