2 Kings 10:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Poté se Jehu vypravil do Samaří. Když projížděl Bet-ekedem pastýřů,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom vstal, odešel a šel do Samaří. Když byl na cestě u pastýřského Bét-ekedu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A vstal a vstoupil a odebral se v Šómrón; když on byl u domu svazu pastýřů na cestě,
Czech Ekumenicky
Pak se vydal do Samaří. Šel cestou přes Bét-eked pastýřů.
Czech Kralichka 1613
Potom vstav, odebral se a jel do Samaří, a již byl v Betekedu pastýřů na cestě.
Czech SNC
12-14 Potom se Jehú vypravil do Samaří. Cestou potkal v Bét-ekedu nějaké příbuzné judského krále Achazjáše a zeptal se jich: "Kdo jste?" Když mu odpověděli, že patří ke králi Achazjášovi a vydali se pozdravit jeho rodinu, Jehú poručil svým služebníkům, aby je ihned pochytali. Jakmile se jich chopili, do posledního je u studny v Bét-ekedu povraždili. Zabili všech čtyřicet dva lidí a nenechali na živu ani jediného z nich.