2 Kings 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Máte syny svého pána, máte vozy a koně, opevněné město a zbraně. Nuže, jakmile dostanete tento list,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nuže, jakmile se k vám dostane tento dopis – jsou u vás přece synové vašeho pána, jsou u vás vozy a koně, opevněné město a zbroj –
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A nyní, jak k vám tento dopis dojde, - vždyť u vás jsou synové vašeho pána a jsou u vás vozy a koně a opevněné město a zbroj, -
Czech Ekumenicky
"Hned, jak vám dojde tento dopis - máte syny svého pána, máte i vozbu a koně, opevněné město a zbroj -,
Czech Kralichka 1613
Hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,
Czech SNC
2-3 "Staráte se o syny svého krále a máte k dispozici jeho vozy, koně, opevněné město i dostatek zbraní. Jakmile dostanete tento dopis, vyberte nejlepšího a nejschopnějšího ze všech královských synů a dosaďte ho na trůn, aby proti mně bojoval za záchranu svého rodu."