2 Kings 10:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jehu se ale neodvrátil od hříchů Jeroboáma, syna Nebatova, který svedl celý Izrael, totiž od těch zlatých telat v Bet-elu a Danu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ovšem od hříchů Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izrael k hříchu, se Jehú neodvrátil – od zlatých telat, která byla v Bét-elu a v Danu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jen že hříchy Jároveáma, syna Nevátova, jimiž svedl Isráéle k hřešení, - od následování jich, telat ze zlata, jež byla v Béth-Él u a jež byla v Dánu, se Jéhú neodvrátil.
Czech Ekumenicky
Jehú se však neodvrátil od hříchů Jarobeáma, syna Nebatova, který svedl Izraele k hříchu, od zlatých býčků, kteří byli v Bét-elu a v Danu.
Czech Kralichka 1613
A však proto od hříchů Jeroboáma syna Nebatova, kterýž přivedl k hřešení Izraele, neodstoupil Jéhu, totiž od těch telat zlatých, kteráž byla v Bethel a v Dan.
Czech SNC
neodvrátil se však od špatností, kterými Nebatův syn Jarobeám svedl na scestí všechny obyvatele Izraele. I nadále uctíval zlaté býčky v Bét-elu a v Danu.