2 Kings 11:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Setníci to provedli přesně, jak jim kněz Jojada nařídil. Každý vzal své muže, jak ty, kteří v sobotu nastupovali, tak ty, kteří právě odcházeli, a přišli ke knězi Jojadovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Velitelé nad sty učinili všechno tak, jak přikázal kněz Jójada: Každý si vzal své muže – ty, kteří přicházejí v sobotu do služby, s těmi, kteří odcházejí v sobotu ze služby – a šli ke knězi Jójadovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A velitelé set nin učinili podle všeho, co Jehójádá, kněz, rozkázal, a vzali každý své muže, nastupující v sobotu s odstupujícími v sobotu, ty uvedli k Jehójádovi, knězi,
Czech Ekumenicky
Velitelé setnin učinili všechno, co jim kněz Jójada přikázal. Každý vzal své muže, kteří šli v den odpočinku do služby, i ty, kteří v den odpočinku ze služby odcházeli, a přišli ke knězi Jójadovi.
Czech Kralichka 1613
Protož učinili setníci ti všecky věci tak, jakž byl rozkázal Joiada kněz, a vzavše jeden každý muže své, kteříž přicházeli v sobotu a kteříž odcházeli v sobotu, přišli k Joiadovi knězi.
Czech SNC
Velitelé jednotek udělali všechno tak, jak jim kněz Jójada nařídil. Každý z nich shromáždil své muže a přivedl je v sobotu ke knězi Jójadovi, bez ohledu na to, zda byli ve službě nebo měli volno.