2 Kings 14:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin viděl trpké trápení Izraele, že je konec s pánem i kmánem a že Izrael nemá, kdo by mu pomohl.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť Hospodin viděl soužení Izraele, jež bylo velmi trpké – nebylo zadržovaného ani propuštěného, Izrael neměl pomocníka.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ano, Hospodin viděl strast Isráélovu, velmi hořkou, neboť byl konec zadrženého a konec propuštěného a Isráél neměl pomocníka.
Czech Ekumenicky
Hospodin totiž viděl přetrpké pokoření Izraele, jak zajatého, tak zanechaného; nebylo nikoho, kdo by Izraeli pomohl.
Czech Kralichka 1613
Nebo viděl Hospodin trápení Izraele těžké náramně, a že jakož zajatý, tak i zanechaný s nic býti nemůže, aniž jest, kdo by spomohl Izraelovi.
Czech SNC
Hospodin viděl, jak všichni svobodní i zotročení Izraelci trpí a věděl, že od nikoho se nedočkají pomoci.