2 Kings 17:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když tam začali žít, nesloužili Hospodinu, a tak na ně poslal lvy, kteří je zabíjeli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stalo se na počátku, co tam sídlili, že se nebáli Hospodina a Hospodin mezi ně poslal lvy a ti mezi nimi zabíjeli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A na počátku jejich bydlení tam vyšlo najevo, že nemají Hospodina v úctě, i pustil Hospodin mezi ně lvy; ti se mezi nimi stali zabíječi.
Czech Ekumenicky
Tam se na začátku svého pobytu Hospodina nebáli; proto na ně Hospodin poslal lvy, kteří je dávili.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, když tam bydliti počali, a nesloužili Hospodinu, že poslal na ně Hospodin lvy, kteříž je dávili.
Czech SNC
Protože cizinci zpočátku neznali a neuctívali Hospodina, posílal na ně lvy, kteří jich několik připravili o život.