2 Kings 17:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Avijci si udělali Nibchaza a Tartaka. Obyvatelé Sefarvaimu spalovali své děti v ohni sefarvaimským božstvům Adramelechovi a Anamelechovi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avíjci si udělali Nibchaza a Tartaka, Sefarvajimci spalovali své syny ohněm Adramelekovi a Anamelekovi, bohu Sefarvajimu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Avvím zhotovili Nivchaza a Tartáka a Sefarvajim své děti ohněm spalovali Adrammelechovi a Anammelechovi, bohům Sefarvajim.
Czech Ekumenicky
Avíjci udělali Nibchaza a Tartaka, Sefarvajci spalovali své syny v ohni Adramelekovi a Anamelekovi, božstvům sefarvajským.
Czech Kralichka 1613
Hevejští tolikéž udělali Nibchaz a Tartak, a Sefarvaimští pálili syny své ohněm Adramelechovi a Anamelechovi, bohům Sefarvaimským.
Czech SNC
Avíjci si udělali Nibchaza a Tartaka. Také Sefarvajci měli své bohy Adrameleka a Anameleka, kterým obětovali v ohni dokonce i své děti.