2 Kings 17:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Až dodnes se řídí podle svých starých zvyků. Nebojí se Hospodina a neřídí se podle jeho ustanovení a práv ani podle Zákona a přikázání, která Hospodin svěřil synům Jákoba, jemuž dal jméno Izrael.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dodnes jednají podle dřívějších nařízení, nebojí se Hospodina a nejednají podle ustanovení, nařízení, zákona a příkazů, které Hospodin přikázal synům Jákoba, jemuž dal jméno Izrael.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
až po tento den oni jednají podle dřívějších způsobů, nejsou ctiteli Hospodina a nejednají podle svých ustanovení a podle svých předpisů a podle zákona a podle rozkazu, jejž Hospodin přikázal dětem Jákóba, jehož jméno určil: Isráél,
Czech Ekumenicky
Až dodnes jednají podle dřívějších obyčejů; Hospodina se nebojí a nejednají podle příslušných nařízení a příslušného řádu, podle zákona a podle přikázání, jež vydal Hospodin synům Jákoba, jemuž dal jméno Izrael.
Czech Kralichka 1613
A do dnes činí vedlé obyčejů starých; nebojí se Hospodina, a nečiní vedlé ustanovení a úsudků jeho, ani vedlé zákona a přikázaní, kteráž vydal Hospodin synům Jákobovým, jehož nazval Izraelem.
Czech SNC
Nikdy se nevzdali svých dávných obyčejů, a proto nikdy skutečně neuctívali Hospodina ani nerespektovali jeho výnosy, nařízení a zákony, které Hospodin svěřil potomkům praotce Jákoba, jehož později nazval Izraelem.