2 Kings 17:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a řídili se zvyklostmi národů, které před nimi Hospodin vyhnal, a zvyklostmi izraelských králů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a žili podle náboženských zvyklostí národů, které Hospodin před syny Izraele vyhnal, a podle ustanovení izraelských králů, která ustanovili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jali se chodit v ustanoveních národů, jež Hospodin před tváří synů Isráélových vypudil, a králů Isráélových, jež oni dosadili,
Czech Ekumenicky
a řídili se zvyklostmi pronárodů, které Hospodin před Izraelci vyhnal, i ustanoveními, která vydali králové izraelští.
Czech Kralichka 1613
Chodíce v ustanoveních pohanů, (kteréž byl vyvrhl Hospodin od tváři synů Izraelských), a králů Izraelských, kteráž nařídili.
Czech SNC
jednali stejně jako pohanské národy, které před nimi Hospodin vyhnal ze země. Navíc se lidé řídili zlými výnosy, které svévolně uzákonili izraelští králové.