2 Kings 18:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Judský král Ezechiáš vzkázal asyrskému králi do Lachiše: "Pochybil jsem. Jakékoli břímě mi uložíš, to ponesu, jen ode mě prosím odtáhni." Asyrský král tedy judskému králi Ezechiášovi uložil zaplatit 300 talentů stříbra a 30 talentů zlata.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Judský král Chizkijáš vzkázal asyrskému králi do Lakíše: Prohřešil jsem se. Odvrať se ode mě a cokoli na mě vložíš, ponesu. Asyrský král judskému králi Chizkijášovi uložil tři sta talentů stříbra a třicet talentů zlata.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Chizkijjá, král Júdův, vzkázal králi Aššúru do Láchíše výrokem: Zhřešil jsem, od vrať se ode mne; co na mne chceš uvalit, ponesu. A král Aššúru na krále Júdova naložil tři sta kikkárů stříbra a třicet kikkárů zlata
Czech Ekumenicky
Proto poslal Chizkijáš, král judský, poselství asyrskému králi do Lakíše: "Prohřešil jsem se, odejdi ode mne. Cokoli na mne vložíš, ponesu." I uložil král asyrský judskému králi Chizkijášovi tři sta talentů stříbra a třicet talentů zlata.
Czech Kralichka 1613
Tedy poslal Ezechiáš král Judský k králi Assyrskému do Lachis, řka: Zhřešilť jsem, odtáhni ode mne; cožkoli na mne vzložíš, ponesu. I uložil král Assyrský Ezechiášovi králi Judskému tři sta centnéřů stříbra a třidceti centnéřů zlata.
Czech SNC
Chizkijáš proto vypravil svého posla do Lakíše, aby asyrskému králi vzkázal: "Provinil jsem se, ale když stáhneš svou armádu, zaplatím ti, kolik si budeš přát." Asyrský král na tuto nabídku přistoupil a nechal si od judského krále Chizkijáše vyplatit deset tun stříbra a jednu tunu zlata.