2 Kings 18:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
To on odstranil obětní výšiny, rozbil posvátné sloupy a rozřezal Ašeřiny kůly. Roztloukl i bronzového hada, kterého kdysi zhotovil Mojžíš; až do té doby mu totiž synové Izraele pálili kadidlo. Říkalo se mu Nechuštan, Bronzovec.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odstranil návrší, roztřískal sloupy a pokácel posvátné kůly. Rozbil též bronzového hada, kterého udělal Mojžíš, protože až do oněch dnů mu synové Izraele obětovali. Nazývali ho Nechuštán.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
On odstranil výšiny a roztříštil sloupy a vyťal ašéru a roztloukl hada z mosazi, jehož zhotovil Mojžíš, neboť mu děti Isráélovy až po ony dni byli zakuřovači; a dal mu název Nechuštán.
Czech Ekumenicky
Odstranil posvátná návrší, rozbil posvátné sloupy, skácel posvátný kůl, na kusy roztloukl bronzového hada, kterého udělal Mojžíš a jemuž až do oněch dnů Izraelci pálili kadidlo; nazvali jej Nechuštán.
Czech Kralichka 1613
On zkazil výsosti a stroskotal obrazy, a háje posekal, a ztloukl hada měděného, jehož byl udělal Mojžíš; nebo až do těch dnů synové Izraelští kadívali jemu, a nazval jej Nechustam.
Czech SNC
Zrušil posvátná místa na všech pahorcích, dal rozbořit kamenné oltáře falešných bohů a pokácel posvátné kůly bohyně Ašéry. Rozbil na kusy také Mojžíšova bronzového hada, kterému už od dob putování na poušti Izraelci ještě stále pálili kadidlo. (Dali tomu hadovi jméno Nechuštán.)