2 Kings 2:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
On se otočil, podíval se na ně a zlořečil jim v Hospodinově jménu. Vtom z lesa vyběhly dvě medvědice a dvaačtyřicet z těch výrostků rozsápaly.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ohlédl se za nimi, uviděl je a proklel je v Hospodinově jménu. Tu vyšly z lesa dvě medvědice a čtyřicet dva dětí z nich rozsápaly.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I ohlédl se za sebe a uviděl je, a ve jménu Hospodinově jim zazlořečil; a z lesa vyšly dvě medvědice a čtyřicet a dva chlapce z nich roztrhaly.
Czech Ekumenicky
On se obrátil, podíval se na ně a ve jménu Hospodinově jim zlořečil. Vtom vyběhly z křovin dvě medvědice a roztrhaly z nich čtyřicet dvě děti.
Czech Kralichka 1613
Kterýž ohlédna se, uzřel je a zlořečil jim ve jménu Hospodinovu. Protož vyskočivše dvě nedvědice z lesa, roztrhaly z nich čtyřidcatero a dvé dětí.
Czech SNC
Elíša se na ně po chvíli obrátil a jménem Hospodina je proklel. Vzápětí vyběhli z lesa dva medvědi a všech čtyřicet dva chlapců roztrhali.