2 Kings 2:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Padesát prorockých učedníků šlo za nimi. Zastavili se opodál, na dohled od místa, kde se u Jordánu zastavili ti dva.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Padesát mužů z prorockých žáků šlo a postavilo se naproti zpovzdálí a oni dva stáli u Jordánu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a při šli muži ze synů proroků, padesát, a stanuli od protějška, z daleka, a oni dva stanuli před Jordánem.
Czech Ekumenicky
Padesát mužů z prorockých žáků šlo za nimi a postavilo se naproti nim vpovzdálí; a oni oba stáli u Jordánu.
Czech Kralichka 1613
Padesáte pak mužů z synů prorockých šli, a postavili se naproti zdaleka, ale oni oba zastavili se u Jordánu.
Czech SNC
Na cestu se za nimi vydalo ještě padesát dalších proroků, a když Elijáš s Elíšou dorazili k Jordánu, proroci zůstali stát a zpovzdálí je sledovali.