2 Kings 20:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Slovo Hospodinovo, které jsi řekl, je dobré," odpověděl Ezechiáš. Pomyslel si totiž: "Za mých dnů přece bude pokoj a bezpečí."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Chizkijáš Izajášovi řekl: Hospodinovo slovo, které jsi vyslovil, je dobré. Řekl si totiž: Za mých dnů bude přece pokoj a bezpečí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Chizkijjáhú k Isajovi řekl: Dobré je slovo Hospodinovo, jež jsi vyslovil. A řekl: Zda ne, bude-li v mých dnech trvat pokoj a pravda?
Czech Ekumenicky
Chizkijáš na to Izajášovi řekl: "Dobré je slovo Hospodinovo, které jsi mluvil." A dodal: "Jen když bude za mých dnů opravdový pokoj."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Ezechiáš Izaiášovi: Dobréť jest slovo Hospodinovo, kteréž jsi mluvil. Řekl ještě: Ovšem, žeť jest dobré, jestliže pokoj a pravda bude za dnů mých.
Czech SNC
Když to Chizkijáš vyslechl, odpověděl Izajášovi: "Zpráva, kterou jsi mi přinesl od Hospodina, je pro mě příznivá. Jen když bude za mého kralování vládnout pokoj a mír."