2 Kings 21:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Znovu vystavěl obětní výšiny, které jeho otec Ezechiáš zničil. Postavil také oltáře Baalovi a vztyčil Ašeřin kůl, jako to dělal izraelský král Achab. Klaněl se všem nebeským zástupům a sloužil jim.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Znovu postavil návrší, která jeho otec Chizkijáš zničil, postavil oltáře Baalovi, udělal posvátný kůl, jak to udělal izraelský král Achab, klaněl se celému nebeskému zástupu a sloužil jim.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a zase vybudoval výšiny, jež jeho otec Chizkijjáhú zničil, a nastavěl oltářů Baalovi a zřídil ašéru podle toho, co činil Acheáv, král Isráélův, a jal se klanět všemu zástupu nebes a sloužit jim,
Czech Ekumenicky
Znovu vybudoval posvátná návrší, která jeho otec Chizkijáš zničil, nastavěl oltáře Baalovi a udělal posvátný kůl, jak to činil Achab, král izraelský. Klaněl se veškerému nebeskému zástupu a sloužil mu.
Czech Kralichka 1613
Nebo převrátiv se, vzdělal zase výsosti, kteréž byl zkazil Ezechiáš otec jeho, a vystavěl oltáře Bálovi, a vysadil háj, tak jako byl učinil Achab král Izraelský. A klaněje se všemu vojsku nebeskému, ctil je.
Czech SNC
Menaše dokonce obnovil posvátná místa na pahorcích, která jeho otec Chizkijáš nechal rozbořit. Zhotovil nové oltáře pro falešného boha Baala a vztyčil posvátný sloup pro bohyni Ašéru, stejně jako to udělal izraelský král Achab. Menaše uctíval všechny falešné bohy i nadpřirozené bytosti