2 Kings 22:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Dělal, co je v Hospodinových očích správné. Ve všem se držel cest svého otce Davida a neuchýlil se napravo ani nalevo.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Činil to, co je správné v Hospodinových očích, a chodil po všech cestách svého otce Davida, neodvrátil se napravo ani nalevo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jal se činit, co bylo správné v očích Hospodinových, a chodit vší cestou Dávida svého otce, a neodvrátil se v pravo a ni v levo.
Czech Ekumenicky
Činil to, co je správné v Hospodinových očích, chodil po všech cestách svého otce Davida a neuchyloval se napravo ani nalevo.
Czech Kralichka 1613
Ten činil to, což pravého jest před očima Hospodinovýma, chodě po vší cestě Davida otce svého, a neuchyluje se na pravo ani na levo.
Czech SNC
Jóšijáš jednal za všech okolností v souladu s Hospodinovou vůlí stejně jako jeho předchůdce, král David.