2 Kings 23:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin prohlásil: "Jako jsem ze své blízkosti vyhnal Izrael, tak vyženu i Judu. Zavrhnu Jeruzalém, toto město, které jsem si vyvolil, i chrám, o němž jsem řekl, že tam bude zůstávat mé jméno."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl: Také Judu odstraním od své tváře, jako jsem odstranil Izrael, a zavrhnu toto město, které jsem vyvolil, Jeruzalém, i dům, o němž jsem řekl: Tam bude přebývat mé jméno.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže Hospodin řekl: I Júdu budu odstraňovat z přítomnosti své tváře podle toho, jak jsem odstranil Isráéle, a zavrhnu toto město, jež jsem vyvolil, Jerúsalém, a dům, o němž jsem řekl: Tam bude mé jméno.
Czech Ekumenicky
Hospodin řekl: "Odvrhnu od sebe i Judu, jako jsem odvrhl Izraele. Zavrhnu toto město, které jsem vyvolil, Jeruzalém, i tento dům, o němž jsem prohlásil: Zde bude dlít mé jméno."
Czech Kralichka 1613
Protož řekl Hospodin: Také i Judu zavrhu od tváři své, jako jsem zavrhl Izraele, a opovrhu to město, kteréž jsem vyvolil, Jeruzalém, i ten dům, o němž jsem byl řekl: Jméno mé tam bude.
Czech SNC
Proto Hospodin prohlásil: "Vypořádám se s Judskem stejně jako s Izraelem. Zavrhnu Jeruzalém, který jsem si vyvolil, i tento chrám, v němž jsem chtěl přebývat uprostřed svého lidu."