2 Kings 23:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Páchal, co bylo v očích Hospodina, jeho Boha, zlé, přesně jako to dělali jeho otcové.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, stejně jako to činili jeho otcové.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jal se činit, co bylo zlé v očích Hospodinových, podle všeho, co činili jeho otcové.
Czech Ekumenicky
Dopouštěl se toho, co je zlé v Hospodinových očích, zcela tak, jak se toho dopouštěli jeho otcové.
Czech Kralichka 1613
I činil to, což jest zlého před očima Hospodinovýma, podlé všeho, což činili otcové jeho.
Czech SNC
Jójakímovo jednání bylo Hospodinu trnem v oku, protože se dopouštěl stejných nepravostí jako jeho předkové.