2 Kings 24:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
V té době vytáhli na Jeruzalém služebníci babylonského krále Nabukadnezara a začali město obléhat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V té době přitáhli otroci babylonského krále Nebúkadnesara k Jeruzalému a město bylo obleženo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V oné době k Jerúsalém u vystoupili služebníci Nevúchadneccara, krále Bávelu, a město se dostalo v obležení;
Czech Ekumenicky
V té době přitáhli služebníci Nebúkadnesara, krále babylónského, k Jeruzalému. Město bylo obleženo.
Czech Kralichka 1613
Toho času vytáhli služebníci Nabuchodonozora krále Babylonského proti Jeruzalému, a obleženo jest město.
Czech SNC
10-11 Za jeho krátké vlády vytáhli velitelé babylónského krále proti Jeruzalému, a když ho oblehli dostavil se také sám Nebúkadnesar.