2 Kings 24:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Z celého Jeruzaléma odvlekl 10 000 vyhnanců - všechny hodnostáře, všechny bojovníky a také všechny řemeslníky a kováře, takže nezůstal nikdo než ti nejchudší z lidu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odvedl celý Jeruzalém: Všechna knížata, všechny udatné hrdiny, deset tisíc vystěhovalců, i všechny řemeslníky a kováře; zůstal jenom chudý lid země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a odvedl všechen Jerúsalém, všechny vyšší a všechny mocné bohatstvím, deset tisíc odvedených, a všechny kováře a zámečníky, nezbyl nikdo kromě nuzného lidu země.
Czech Ekumenicky
Přestěhoval celý Jeruzalém, všechny velitele, všechny udatné bohatýry, deset tisíc přesídlenců, všechny tesaře a kováře; kromě chudiny z lidu země tam nikdo nezůstal.
Czech Kralichka 1613
Při tom přenesl všecken Jeruzalém a všecka knížata i všecky muže udatné, deset tisíců zajatých, i všecky tesaře a kováře. Žádného nezanechal, kromě chaterných lidí země.
Czech SNC
Dále odvlekl do zajetí všechny obyvatele Jeruzaléma: veškeré velitele, vojáky, řemeslníky a kováře, tedy dohromady deset tisíc lidí. Ponechal ve městě jen ty nejchudší.